Se ha descubierto en Nanjing, China, una tumba que cuenta la extraordinaria historia de una “supermujer” de la dinastía Ming.
La cámara funeraria de 500 años de antigüedad contiene dos epitafios de piedra que revelan la vida de Lady Mei, una ex concubina descrita como una mujer “sucia y descuidada”.
Más adelante en su vida, superó sus antecedentes para convertirse en una influyente consejera de su hijo, un duque provincial y favorito del emperador chino.
En Nanjing, China, se ha descubierto una tumba que cuenta la notable historia de una “supermujer” de la dinastía Ming (derecha). La tumba de 500 años de antigüedad contiene dos epitafios de piedra que revelan la vida de Lady Mei, quien una vez fue una mujer “sucia y descuidada” de 21 años. En la foto de la izquierda hay una representación de las antiguas concubinas chinas.
Descubiertos por primera vez en 2008, los epitafios ahora han sido traducidos y publicados en la revista Chinese Cultural Relics.
En los epitafios de piedra hay inscritas figuras chinas que revelan que Lady Mei murió en el año 1474 a la edad de 45 años.
Dentro de la tumba, los investigadores también descubrieron brazaletes de oro, una caja de fragancias y horquillas de oro para el cabello.
Muchos de ellos tenían incrustaciones de piedras preciosas, incluidas turquesas, zafiros y rubíes, lo que revelaba su alto estatus social en el momento de su muerte.
Descubiertos por primera vez en 2008, los epitafios ahora han sido traducidos y publicados en la revista Chinese Cultural Relics. En los epitafios de piedra hay inscritas figuras chinas que revelan que ella murió en el año 1474 a la edad de 45 años.
Dentro de la tumba, los investigadores también descubrieron brazaletes de oro, una caja de fragancias y horquillas de oro para el cabello (en la foto).
Lady Mei fue una de las tres esposas de Mu Bin, un duque de Qian que gobernó Yunnan, según un informe de LiveScience.
Ella tendría unos 15 años cuando se casó y probablemente su marido sería 30 años mayor que ella.
“Lady Mei era probablemente una concubina con la que se casó después de ir a proteger y gobernar Yunnan”, escribieron los investigadores en el artículo de la revista.
Si bien no tenía el mismo estatus que las otras dos esposas del duque, es probable que su propia familia fuera rica.
Su tatarabuelo ‘Cheng’ fue un general que ‘ganó todas las batallas’ y se le concedió un feudo sobre ‘1.000 hogares’, afirman los epitafios.
Su hijo, Mu Zong, tenía 10 meses cuando murió el duque, lo que convirtió a Lady Mei en madre soltera.
“Ella manejó a la familia con gran disciplina y diligencia, y mantuvo los asuntos internos en gran orden, y nadie tuvo ninguna queja”, dicen los epitafios.
‘[Ella] instó a su hijo a estudiar mucho por las mañanas y por las tardes, y le enseñó lealtad y devoción filial, así como los servicios del deber.’
Una caja de fragancias con cadena de oro. Está decorado con pétalos de loto y siete caracteres escritos en sánscrito.
Una horquilla de oro, decorada con una mezcla de zafiros y rubíes, encontrada dentro de la tumba de la dinastía Ming de una mujer llamada Lady Mei.
On the left is a pair of earrings in the tomb and the right a gold hairpin with a seven petal lotus design. A large ruby gemstone is still preserved at center
Lady Mei also gave him strategic military advice about ways to deal with the ‘barbarian tribes’ and pacify them.
According to the New Historian, the reason why she was buried in Nanjing, instead of the province which she helped rule, could be because Nanjing was the first capital city of the first Ming emperor, Zhu Yuanzhang.
‘On the day of her death, the people of Yunnan, military servicemen or civilians, old and young, all mourned and grieved for her as if their own parents had passed away,’ the epitaphs said.
Researchers say Lady Mei’s coffin was damaged by water, but her skeleton remains intact.
Una horquilla con diseño de llama. El pasador mide 12,3 cm (4,8 pulgadas) de largo y pesa 115,4 gramos (4 onzas).
Un par de pulseras de oro encontradas en la tumba. Ambos miden unos 7 cm (2,8 pulgadas) de diámetro. Las pulseras tienen diseños florales y las piedras preciosas son una mezcla de zafiros, rubíes y turquesas.
La razón por la que Lady Mei fue enterrada en Nanjing, en lugar de en la provincia que ella ayudó a gobernar, podría ser porque Nanjing fue la primera ciudad capital del primer emperador Ming, Zhu Yuanzhang. Muchos también consideran que Nanjing tiene una orientación de feng shui particularmente buena.